Pink Floyd
En la huida (En vivo en Nassau Coliseum, 19-23 de agosto de 1988)
On the Turning Away (Live at Nassau Coliseum, 19th-23rd August 1988)
◆ Análisis Profundo
On the turning away
En el apartar la mirada
From the pale and downtrodden
De los pálidos y oprimidos
And the words they say
Y las palabras que dicen
Which we won't understand
Que no entenderemos
"Don't accept that what's happening
"No aceptes lo que está pasando
It's just a case of others' suffering
Es solo el sufrimiento de otros
Or you'll find that you're joining in
O encontrarás que te estás sumando
The turning away"
A apartar la mirada"
It's a sin that somehow
Es un pecado que de algún modo
Light is changing to shadow
La luz se transforme en sombra
And casting its shroud
Y arroje su mortaja
Over all we have known
Sobre todo lo que hemos conocido
Unaware how the ranks have grown
Sin saber cómo han crecido las filas
Driven on by a heart of stone
Impulsados por un corazón de piedra
We could find that we're all alone
Podríamos descubrir que estamos solos
In the dream of the proud
En el sueño de los soberbios
On the wings of the night
En las alas de la noche
As the daytime is stirring
Mientras el día se agita
Where the speechless unite
Donde los sin voz se unen
In a silent accord
En un callado acuerdo
Using words you will find are strange
Usando palabras que encontrarás extrañas
Mesmerised as they light the flame
Hipnotizados mientras encienden la llama
Feel the new wind of change
Siente el nuevo viento del cambio
On the wings of the night
En las alas de la noche
No more turning away
No más apartar la mirada
From the weak and the weary
De los débiles y los cansados
No more turning away
No más apartar la mirada
From the coldness inside
De la frialdad interior
Just a world that we all must share
Solo un mundo que todos debemos compartir
It's not enough just to stand and stare
No basta solo con mirar y permanecer
Is it only a dream that there'll be
¿Es solo un sueño que habrá
No more turning away?
No más apartar la mirada?