돌아가기 The Later Years

Pink Floyd

타임 라이브 나소 콜리세움 1988년 8월 19일-23일

Time (Live at Nassau Coliseum, 19th-23rd August 1988)

◆ 깊은 해석

Ticking away the moments that make up a dull day 가만히 있는 순간들이 쌓여 지루한 하루가 돼 You fritter and waste the hours in an offhand way 경솔하게 시간들을 낭비하며 보내고 있어 Kicking around on a piece of ground in your home town 고향의 작은 땅 위를 헤매다니며 Waiting for someone or something to show you the way 누군가 또는 무언가가 길을 보여주길 기다려 Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain 양지에서 누워 비를 구경하는 것에 지쳐버렸어 You are young and life is long and there is time to kill today 넌 젊고 인생은 길며 오늘 죽일 시간이 넘쳐 And then one day you find ten years have got behind you 그러다 어느 날 열 해가 너의 등 뒤에 숨어버린 걸 깨닫게 돼 No one told you when to run, you missed the starting gun 누군가 언제 뛰어야 하는지 말해준 적 없잖아, 출발 신호를 놓쳐버렸어 And you run and you run to catch up with the sun but it's sinking 그리고 넌 뛰어, 태양을 따라잡기 위해 뛰어,但它는 지고 있어 Racing around to come up behind you again 다시 뒤에서 널 따라잡으려고 주변을 맴돌아 The sun is the same in a relative way but you're older 태양은 상대적으로 같은데 넌 더 나이가 들어 Shorter of breath and one day closer to death 숨이 차고 어느새 죽음에 한 발짝 더 가까워졌어 Every year is getting shorter, never seem to find the time 매년 매해 짧아져, 시간이란 절대 충분하지 않아 Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines 계획은 수포로 돌아가거나 낙서 같은 몇 줄로 끝나고 Hanging on in quiet desperation is the English way 조용한 절망 속에서 버티는 게 영국의 방식이지 The time is gone, the song is over 시간은 사라졌고 노래는 끝났어 Thought I'd something more to say 더 할 말이 있었던 것 같은데 Home, home again 집으로, 다시 집으로 I like to be here when I can 가능하면 여기에 있고 싶어 And when I come home cold and tired 추우고 지쳐 집에 돌아올 때면 Its good to warm my bones beside the fire 난로 옆에서 뼈를 녹여주는 게 참 좋아 Far away across the field 저 멀리 초원 너머로 The tolling of the iron bell 철의 종이 울려 퍼지면 Calls the faithful to their knees 신도들이 무릎을 꿇고 To hear the softly spoken magic spells 속삭이는 마법의 주문에 귀를 기울이네

곡 정보 / Track Info

트랙 번호
24