戻る The Later Years

Pink Floyd

タイム ナッソー・コロシアム1988年8月19日~23日ライブ

Time (Live at Nassau Coliseum, 19th-23rd August 1988)

◆ 深い解説

Ticking away the moments that make up a dull day 漫然と流れていく、退屈な一日を構成する瞬間達 You fritter and waste the hours in an offhand way あなたは気まぐれに時間と有意義な瞬間を浪費している Kicking around on a piece of ground in your home town あなたは故郷の片隅でふらふらと過ごしている Waiting for someone or something to show you the way 誰かが、あなたに道を示すのを待っている Tired of lying in the sunshine staying home to watch the rain 家にいて雨を見ながら日光の下で横たわることに疲倦している You are young and life is long and there is time to kill today あなたは若く、人生は長く、今日という日を убитьする時間がある And then one day you find ten years have got behind you そして突然、十年があなたの背後に過ぎ去っていることに気づく No one told you when to run, you missed the starting gun 走るべき時谁知道も与你、開始の銃を見逃した And you run and you run to catch up with the sun but it's sinking そしてあなたは走る、太陽に追いつこうと走るけれど、太陽は沈んでいく Racing around to come up behind you again 周回して再び背後から追いつこうとする The sun is the same in a relative way but you're older 太陽は比較的同じだが、あなたは老いている Shorter of breath and one day closer to death 息切れがするようになり、死に一日近づく Every year is getting shorter, never seem to find the time 每一年都在加速消逝,似乎永远找不到时间 Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines 計画は水泡に帰すか、落書きの半ページで終わる Hanging on in quiet desperation is the English way 静かな絶望の中でしがみつく、それが英国人のやり方 The time is gone, the song is over 時は去り、曲終わる Thought I'd something more to say 何かもっと言うことがあったと思ったのに Home, home again 家へ、もう一度家へ I like to be here when I can できればここにいたい And when I come home cold and tired そして疲れて冷えた 몸으로 帰ってきたとき Its good to warm my bones beside the fire 暖炉のそばで骨を温めるのはいいものだ Far away across the field 遠く野原の向こうに The tolling of the iron bell 鉄の鐘の響き Calls the faithful to their knees 信者们を膝をつかせる To hear the softly spoken magic spells 優しく囁かれる魔法の呪文を聞くために

曲情報 / Track Info

トラック番号
24