Pink Floyd
大望 初期バージョン 1994
High Hopes (Early Version)(1994)
歌詞 / Lyrics
⬇ 歌詞をダウンロード
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
幼い頃過ごした土地の地平線の向こう側で
In a world filled with magnets and miracles
磁石と奇迹に満ちた世界に
Our thoughts strayed constantly and without boundary
私たちの思考は絶え間なく、境界もなく彷徨い
The division bell's ringing had begun
分裂の鐘の音が鳴り始めていた
Down the Long Road and on down the Causeway
長い道を降り、カウスウェイを辿り
Do they still meet there by the Cut
カットのそばで未だに彼らは会っているのだろうか
There was a ragged band that followed in our footsteps
私たちの足跡に従うボロを纏った一群がいた
Running before time took our dreams away
時が夢を奪い去る前に走っていた
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
私たちを地に繋ぎ止めようとする無数の小さな生き物たちを,留下げ
To a life consumed by slow decay
缓慢な衰退に蝕まれる人生へと
The grass was greener
草はもっと緑で
The light was brighter
光はもっと輝いて
With friends surrounded
友達に囲まれて
The nights of wonder
驚異に満ちた夜々を
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
背後で燃える橋の火の粉の向こうを見やり
To a glimpse of how green it was on the other side
向こう側がどんなに緑豊かだったかの一瞬を垣間見
Steps taken forwards but sleepwalking back again
前へ踏み出しながら,またも夢遊病者のように戻る
Dragged by the force of some inner tide
何かの内なる潮の力に引かれて
At a higher altitude with flag unfurled
旗を広げ,更なる高みで
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
夢見た世界の眩しい高みに到達した
Encumbered forever by desire and ambition
欲望と野心に終始駆られ
There's a hunger still unsatisfied
まだ満たされぬ渇きがある
Our weary eyes will stray to the horizon
疲れた瞳が地平線へと彷徨う
Though down this road we've been a hundred times
たとえこの道を数百回通っても
The grass was greener
草はもっと緑で
The light was brighter
光はもっと輝いて
The dawn mist glowing
夜明けの霧が輝き
The water flowing
水が流れ
With friends surrounded
友達に囲まれて
The nights of wonder
驚異に満ちた夜々を
The light was brighter
光はもっと輝いて
The grass was greener
草はもっと緑で
For ever and ever
永久に,永久に