Pink Floyd
슬픔 [1990 캡슬워스 라이브]
Sorrow [Live at Knebworth 1990]
가사 / Lyrics
⬇ 가사 다운로드
The sweet smell of a great sorrow lies over the land
큰 슬픔의 달콤한 냄새가 이 땅 위에 울려 퍼지네
Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky
연기 기둥이 치밀어 올라 납빛 하늘과 뒤섞이네
A man lies and dreams of green fields and rivers
한 남자가 누워 푸른 들판과 강을 꿈꾸네
But awakes to a morning with no reason for waking
그러나 깨어난 아침은 깨어날 이유가 없네
He's haunted by the memory of a lost paradise
그는 잃어버린 낙원의 기억에 사로잡히네
In his youth or a dream, he can't be precise
젊음의 어느 꿈이었는지 정확히 말할 수 없네
He's chained forever to a world that's departed
그는 영원히 사라진 세계에 사슬로 묶여 있네
It's not enough, it's not enough
충분하지 않아, 충분하지 않아
His blood has frozen and curdled with fright
그의 피는 공포에 얼어붙고 굳어버렸네
His knees have trembled and given way in the night
밤하늘 아래 그의 무릎은 떨리며 무너졌네
His hand has weakened at the moment of truth
진실의 순간 그의 손은 힘을 잃었네
His step has faltered
그의 발걸음은 흔들렸었네
One world, one soul
하나의 세계, 하나의 영혼
Time pass, the river roll
시간은 흐르고, 강은 흘러가네
And he talks to the river of lost love and dedication
잃어버린 사랑과 헌신의 강물에게 그가 말하네
And silent replies that swirl invitation
침묵이 소용돌이치며 초대하는 답이 오네
Flow dark and troubled to an oily sea
어둡고 고요히 기름 바다로 흘러가네
A grim intimation of what is to be
다가올 것의 흉흉한 예감이네
There's an unceasing wind that blows through this night
이 밤을 관통하는 멈추지 않는 바람이 불어오네
And there's dust in my eyes, that blinds my sight
내 눈에는 시야를 가리는 먼지가 가득하네
And silence that speaks so much louder than words
침묵이 말보다 훨씬 크게 말해주네
Of promises broken
깨진 약속들을