返回 The Later Years

Pink Floyd

悲愁

Sorrow [Live at Knebworth 1990]

歌词 / Lyrics

下载歌词
[02:42.59] The sweet smell of a great sorrow lies over the land
[02:42.59] 巨大的悲伤之甜香弥漫在这片土地之上
[02:47.83] Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky
[02:47.83] 滚滚浓烟升起,汇入铅灰色的天空
[02:53.16] A man lies and dreams of green fields and rivers
[02:53.16] 一个男人躺着,梦想着碧绿的田野和流淌的河流
[02:57.96] But awakes to a morning with no reason for waking
[02:57.96] 却在一个毫无醒来意义的清晨醒来
[03:03.86]
[03:08.25] He's haunted by the memory of a lost paradise
[03:08.25] 他被失去天堂的记忆所缠绕
[03:12.61] In his youth or a dream, he can't be precise
[03:12.61] 是他的青春还是一场梦,他无法确定
[03:18.03] He's chained forever to a world that's departed
[03:18.03] 他永远被束缚在一个已逝的世界
[03:23.21] It's not enough, it's not enough
[03:23.21] 这不够,这不够
[03:27.71]
[03:51.27] His blood has frozen and curdled with fright
[03:51.27] 他的血液因恐惧而冻结、凝固
[03:58.50] His knees have trembled and given way in the night
[03:58.50] 他的双膝在黑夜中颤抖、屈服
[04:03.55] His hand has weakened at the moment of truth
[04:03.55] 在真相的时刻他的手变得无力
[04:08.47] His step has faltered
[04:08.47] 他的脚步蹒跚踉跄
[04:13.43]
[04:18.93] One world, one soul
[04:18.93] 一个世界,一个灵魂
[04:28.58] Time pass, the river roll
[04:28.58] 时光流逝,河水流淌
[04:38.85]
[05:39.14] And he talks to the river of lost love and dedication
[05:39.14] 他向河水诉说失去的爱与奉献
[05:44.75] And silent replies that swirl invitation
[05:44.75] 沉默的回应旋转着发出邀请
[05:49.81] Flow dark and troubled to an oily sea
[05:49.81] 黑暗而动荡地流向油腻的大海
[05:54.98] A grim intimation of what is to be
[05:54.98] 预示着即将到来的不祥征兆
[06:00.45]
[06:04.37] There's an unceasing wind that blows through this night
[06:04.37] 一阵不止的风吹过这漫长的夜晚
[06:09.99] And there's dust in my eyes, that blinds my sight
[06:09.99] 我的眼中满是尘土,遮蔽了视线
[06:14.81] And silence that speaks so much louder than words
[06:14.81] 那沉默比言语诉说得更加响亮
[06:19.89] Of promises broken
[06:19.89] 关于那些破碎的承诺
[06:21.95]

歌曲信息 / Track Info